DESAFIOS DA TRADUÇÃO LITERÁRIA: ESTUDO COMPARATIVO DE DUAS TRADUÇÕES PARA O INGLÊS DE CONTO DE CLARICE LISPECTOR

Autores

  • Gladir da Silva Cabral Universidade do Extremo Sul Catarinense
  • Julia Regina Maciel

DOI:

https://doi.org/10.18616/lendu.v6i2.7795

Resumo

O presente artigo tem como objetivo comparar duas traduções para a língua inglesa do conto “Os obedientes”, de Clarice Lispector, verificando as possíveis influências das escolhas dos tradutores na interpretação do texto. Com base em autores como Bassnett (2005), Bastín (1998), Steiner (2005) e Paz (2009), as traduções foram contrastadas de acordo com seis tópicos que foram considerados significativos para a análise de dados, sendo eles: a sintaxe, o léxico, a paragrafação, as metáforas, humor e ironia, e as adições. Como resultado, verificou-se que cada tradutor possui uma visão diferente em relação à fidelidade ao texto, o que gerou duas traduções distintas entre si; uma delas buscando maior aproximação ao texto original, enquanto a outra é mais flexível. A interpretação que cada tradutor faz do texto influencia nas escolhas e afeta o resultado final do texto. Assim, percebeu-se que não há apenas uma maneira de traduzir, principalmente em se tratando da tradução literária e, em particular, de um texto complexo como o de Clarice Lispector.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Gladir da Silva Cabral, Universidade do Extremo Sul Catarinense

Possui graduação em Letras pela Universidade do Extremo Sul Catarinense (1991), mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina (1996) e doutorado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina (2000). Atualmente é professor da Universidade do Extremo Sul Catarinense, no curso de Letras e no Programa de Pós-Graduação em Educação. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Inglesa e Norte-Americana, mas atua também na área de Teoria Literária e na Educação. Desenvolve pesquisa principalmente nos seguintes temas: identidade cultural, literatura, linguagem e educação. Participa do Museu da Infância, da Unesc, e de projetos de pesquisas ligados ao Museu.

Julia Regina Maciel

Licenciada em Letras pela Universidade do Extremo Sul Catarinense (UNESC)

Downloads

Publicado

2024-04-12